Share The Craco Society Website:

Category: Genealogy

February/Febbraio 2023 Newsletter ~ Italian

Posted on in category: Italian Versions, Newsletter Archives, Craco Society News, Craco Vecchio, Crachesi in America Photos, Crachesi in America, Genealogy | Comments Off on February/Febbraio 2023 Newsletter ~ Italian

February/Febbraio 2023 Newsletter ~ English

Posted on in category: English Versions, Newsletter Archives, Craco Society News, Craco Vecchio, Crachesi in America Photos, Crachesi in America, Genealogy | Comments Off on February/Febbraio 2023 Newsletter ~ English

March/Marzo 2022 Newsletter-Italian

Posted on in category: English Versions, Newsletter Archives, Craco Pre-Frana Photos, Craco Society News, Craco Vecchio, Religious Life, Genealogy, A Year in The Life, Life in Craco | Comments Off on March/Marzo 2022 Newsletter-Italian

March/Marzo 2022 Newsletter-English

Posted on in category: English Versions, Newsletter Archives, Craco Society News, Craco Vecchio, Religious Life, Genealogy, A Year in The Life, Life in Craco | Comments Off on March/Marzo 2022 Newsletter-English

GAETANO GRIECO AND THE UTOPIA TRAGEDY

On the night of March 17, 1891 one of the most tragic events in Italian immigration history occurred.  The consequences of this event on a stormy night 130 years ago are still felt today.

The steamship Utopia was a transatlantic passenger  vessel built in 1874 and starting in 1882 she regularily carried Italian immigrants to the United States.  To maximize revenue on the Italian route, first class accommodation were reduced, second class was removed, and steerage capacity was increased to 900 bunks.

On February 25, 1891 the Utopia sailed from Trieste for New York City, stopping at Naples, Genoa, and Gibraltar. She carried 880 people including 59 crew, 3 first class passengers, 815 third class passengers, and 3 stowaways. The Utopia normally carried seven lifeboats that could only accommodate 460 people.

Among these passangers was Gaetano Grieco, the ancestor of several Craco Society members.  Gaetano was born in Albori, part of the town of Vietri sul Mare in the province of Salerno on March 24, 1860.  He was the son of Giuseppe, who was a tailor and Brigida Fiorillo.  His birth took place at the home of the then mayor of the town suggesting a connection between the mayor and Gaetano‘s mother (but records supporting that have not been located yet.)  Gaetano grew up to become a merchant of fine silk linens and jewels.   On April 7, 1882 Gaetano married Giulia Maria Baldasarre in Craco.  Giulia was born there on June 26, 1856 to Giovanni and Rosa Maria Matera.   Gaetano and Giula settled in Craco where two children were born, Giuseppe (Feb. 13, 1885) and Margarita (Apr. 27, 1887).  The family then immigrated to New York City where another daughter, Brigida was born (Feb. 5, 1890).

Grieco family descendants had an oral history of the loss of Gaetano in a shipwreck but lacked full details and understanding about it until recently.  With the help of the staff at the Gibraltar Museum the story of Gaetano‘s fate was resolved.  The final piece of the puzzle fell into place when Pina Maffoda, a researcher who recovered in archives from Naples, Palermo, and Trieste the names of all the passengers and reconstructed the last voyage of the Utopia.

The Utopia reached Gibraltar on March 17 and navigated to her usual anchorage in the harbor but the location was occupied by two battleships HMS Anson and HMS Rodney.

The Utopia’s captain said he was temporarily blinded by the Anson’s searchlight and “suddenly discovered that the inside anchorage was full of ships”.  When attempting to steer Utopia ahead of Anson’s bow a strong gale combined with current swept the vessel across the bows of the Anson, and in a moment her hull was pierced.  The impact occurred at 6:36 p.m. and with a hole 16 ft. wide below Utopia’s waterline her holds quickly flooded.

The Utopia’s captain ordered the lowering of the lifeboats and to abandon ship, but Utopia suddenly listed 70 degrees, crushing and sinking the boats. The survivors clung to the starboard of Utopia while hundreds were trapped inside steerage holds but within 20 minutes the Utopia sank. Her masts, protruding above the waves, became the last refuge for survivors.

Nearby ships immediately sent rescue crews to the site, but rough weather and a strong current made it difficult for them to approach the wreck. Rescuers were blinded by the wind and rain but saw a confused, mass of human beings entangled with wreckage. Out of 880 passengers and crew of Utopia, there were 318 survivors: 290 steerage passengers, 2 first class passengers, 3 Italian interpreters, and 23 crew. The remaining 562 passengers and crew were dead or missing.

Divers sent to examine the wreck reported that the inner spaces of Utopia “were closely packed with the bodies … who had become wedged into an almost solid mass”; and that “the bodies of many of the drowned were found so firmly clasped together that it was difficult to separate them.” Hundreds of bodies remained trapped in the steerage holds of the sunken ship.

The Utopia captain was found guilty of grave errors in judgement.  After the accident the remains of Utopia were illuminated by lights hoisted on each masthead.  However, this did not prevent another incident; the SS Primula, entering the harbor, collided with the wreck of Utopia.

The wreck of Utopia was raised in 1892 and brought  to Scotland.  It was scrapped in 1900.

Pina Maffoda’s research provided the death record that was sent to Vietri sul Mare.    But we do not know how and when Giulia Baldsasarre and her children learned of Gaetano’s death.

 

The Grieco family knows that after the loss, an uncle who was a professor in Salerno, wanted to educate Giuseppe and raised him there for several years until Giuseppe expressed a desire to return  to America to be with his mother and sister.

 

When he returned to New York City, settling in with  the family on Mulberry Street, Giuseppe and his mother started a scrap rag business that evolved into a successful paper stock enterprise.  On October 23, 1902 Giuseppe  married Maria LoPorchio in Manhattan.  She was born in New York to Francesco (b. 1862, Craco) and Giulia Demma (b. 1870, Craco).   Giuseppe and Maria would have 11 children that were supported by Giuseppe’s paper stock business.  He had several business locations, the last being on West 27th Street in Manhattan, which is now the Selina Chelsea Hotel New York.

Brigida Grieco married  Pietro Paduano (b. 1880, Craco) on April 27, 1905 in Craco.  Pietro was the son of  Giuseppe Paduano (b. 1836, Craco) and Filomena Rinaldi (b. 1846, Craco).  Brigida and Pietro immigrated to New York and settled in Brooklyn along with Giuseppe and Maria.

Their many descendants now know how those tragic events so far away occurred.

The sinking of SS Utopia (March 17, 1891, the Bay of Gibraltar) by Ms. Georgina Smith. Original caption: “sketch by Mrs Georgina Sheriff (courtesy Gibraltar Museum)”. The site operator is Mr. Clive Finlayson, Gibraltar, Director of the Gibraltar Museum.

Gaetano Grieco e la tragedia dell’utopia

Durante il tardo pomeriggio del 17 marzo 1891 si verificò uno degli eventi più tragici della storia dell’immigrazione italiana. Le conseguenze di quanto accadde, in quel tardo pomeriggio tempestoso di ben 130 anni, sono percepibili ancora oggi.

Utopia era un piroscafo Scozzese costruito nel 1874 ed adibito al trasporto di passeggeri attraverso l’oceano Atlantico. Dal 1882 cominciò a traghettare regolarmente gli immigrati italiani verso le coste degli Stati Uniti. Per massimizzare i profitti sulla rotta italiana, la compagnia gestrice decise di ridurre gli alloggi di prima classe, rimuovendo la seconda classe ed ampliando lo spazio per i passeggeri di terza classe, la cui capacità toccò le 900 cuccette.

Il 25 febbraio del 1891 l’Utopia salpò da Trieste per New York City, facendo scalo anche ai porti di Napoli, di Genova e di Gibilterra. Delle 880 persone che stava trasportando durante quella tratta, 59 erano membri dell’equipaggio, 3 erano passeggeri di prima classe, 815 erano passeggeri di terza classe e 3 erano passeggeri clandestini. L’Utopia era normalmente equipaggiata di sette scialuppe di salvataggio che potevano ospitare fino a 460 persone.

Tra gli 880 passeggeri, c’era anche Gaetano Grieco, un antenato di alcuni membri della Craco Society. Gaetano nacque il 24 marzo 1860 ad Albori, una frazione del comune di Vietri sul Mare in provincia di Salerno in Campania. Era figlio di un sarto di nome Giuseppe e di Brigida Fiorillo. La sua nascita avvenne in quella che era la casa dell’allora sindaco del paese, suggerendo una relazione tra il sindaco e la madre di Gaetano (non sono però ancora stati ritrovati documenti a sostegno di questa tesi). Una volta divenuto adulto, Gaetano si specializzò nella vendita di gioielli di biancheria di seta pregiata.

Il 7 aprile del 1882, Gaetano si unì in matrimonio a Craco con Giulia Maria Baldasarre. Giulia era nata a Craco il 26 giugno del 1856 da Giovanni e Rosa Maria Matera. Gaetano e Giulia si stabilirono a Craco dove ebbero due figli, Giuseppe (nato il 13 febbraio del 1885) e Margherita (nata il 27 aprile del 1887). La famiglia decise di emigrare a New York, dove ebbero un’altra figlia a cui diedero il nome di Brigida (nata il 5 febbraio del 1890).

I discendenti della famiglia dei Grieco erano soliti tramandarsi oralmente il racconto della morte di Gaetano e del suo naufragio. Fino a poco tempo fa non fu però possibile accedere a tutti i dettagli sulla veridicità di questa storia, che rimase spesso incompresa. Grazie all’aiuto dello staff del Museo di Gibilterra, il Gibraltar Museum, è stato possibile approfondire la storia del destino di Gaetano. L’ultimo tassello del puzzle si è risolto grazie al prezioso contributo di Pina Maffoda. Pina è una ricercatrice che, dopo aver ottenuto l’accesso agli archivi di Napoli, di Palermo e di Trieste, è riuscita a recuperare i nomi di tutti i passeggeri che erano a bordo dell’Utopia, potendone ricostruire l’ultimo viaggio.

Una volta raggiunta Gibilterra il 17 marzo del 1891, l’Utopia continuò ad addentrarsi all’interno del porto fino a raggiungere la sua solita area d’ancoraggio. Il destino peró volle che in quel momento fosse occupata dall’HMS Anson e dall’HMS Rodney, due navi da guerra inglesi.

John McKeague, il capitano dell’Utopia, ammise di essere stato temporaneamente accecato dalle luci del riflettore dell’HMS Anson e “scoprì improvvisamente che la sua zona d’ancoraggio del porto era piena di navi”. Non appena il capitano tentò di muovere il timone dell’Utopia per allontanarsi dalla prua dell’HMS Anson, un forte vento di burrasca e la corrente contraria fecero sbattere il piroscafo contro la prua della nave da guerra, causandone la perforazione immediata dello scafo. L’impatto avvenne alle 18:36. Con una fessura larga ben 16 piedi al di sotto della linea di galleggiamento, le stive dell’Utopia si allagarono rapidamente.

Il capitano ordinò a tutti i passeggeri di calare le scialuppe di salvataggio e di abbandonare la nave, ma l’Utopia si inclinò improvvisamente di 70 gradi, schiacciando e facendo sommergere le barche. I sopravvissuti si aggrapparono alla dritta della nave mentre centinaia rimasero intrappolati negli abitacoli di terza classe. In appena 20 minuti l’Utopia si inabissò. I suoi alberi, che si sporgevano sopra le onde, divennero l’ultimo rifugio per i sopravvissuti.

Le navi vicine inviarono immediatamente diverse squadre di soccorso sul sito, ma il maltempo e le forti correnti resero l’avvicinamento al relitto particolarmente arduo. I soccorritori, che dovettero sfidare vento e pioggia, si trovarono davanti ad una massa confusa di esseri umani impigliati nei rottami. Su 880 passeggeri che appartenevano all’equipaggio dell’Utopia, il numero dei sopravvissuti fu appena di 318. 290 passeggeri di terza classe, 2 passeggeri di prima classe, 3 interpreti italiani e 23 membri dell’equipaggio. I restanti 562 passeggeri annegarono durante il naufragio o furono dichiarati dispersi.

I sommozzatori che vennero inviati in seguito per esaminarne quanto rimanesse del relitto riferirono come gli spazi interni dell’Utopia “fossero strettamente stipati con i cadaveri delle vittime … che si erano accatastati gli uni sugli altri quasi a formare una massa solida”; e come “i corpi di molte delle vittime fossero legati insieme così saldamente da rendere difficili le operazioni di perlustrazione”. Centinaia di cadaveri rimasero bloccati negli abitacoli di terza classe della nave affondata.

Il capitano dell’Utopia fu ritenuto colpevole del disastro, causato da gravi errori di giudizio. In seguito all’incidente, i resti dell’Utopia furono illuminati da luci poste sulla punta di ognuno dei suoi alberi per evitare ulteriori disastri. Tuttavia, ciò non fu sufficiente per impedire un altro incidente. Durante la sua entrata nel porto, la SS Primula entrò in rotta di collisione con il relitto del piroscafo.

Il relitto di Utopia fu rimosso dal mare nel 1892 e riportato in Scozia. Venne demolito nel 1900. La ricerca di Pina Maffoda fornisce il verbale sulla morte dei passeggeri, inviato a Vietri sul Mare. Non sappiamo però ancora come e quando Giulia Baldasarre e i suoi figli abbiano appreso della morte di Gaetano.

La famiglia Grieco é al corrente del fatto che, che dopo l’annegamento di Gaetano, uno zio che lavorava come professore a Salerno decise di prendersi cura dell’educazione di Giuseppe. Gli diede l’opportunità di crescere lì per diversi anni fino a quando Giuseppe stesso non espresse il desiderio di ritornare in America e di ricongiungersi con la madre e la sorella.

Una volta rientrato a New York City, stabilendosi con la famiglia su Mulberry Street, Giuseppe e sua madre avviarono un’attività di materiale di rottamazione che progredì con successo come un’impresa commerciale nel settore della raccolta di carta da macero. Il 23 ottobre del 1902 Giuseppe sposò Maria LoPorchio a Manhattan. Maria era nata a New York da Francesco (nato nel 1862 a Craco) e da Giulia Demma (nata nel 1870 a Craco). Giuseppe e Maria ebbero 11 figli che riuscirono a mantenere grazie ai ricavi dell’attività della raccolta della carta di Giuseppe. L’azienda aveva diverse sedi commerciali, di cui l’ultima si trovava sulla West 27th Street a Manhattan, l’attuale Selina Chelsea Hotel di New York.

Sappiamo che Brigida Grieco si sposò a Craco con Pietro Paduano (nato nel 1880 a Craco) il 27 aprile del 1905. Pietro era figlio di Giuseppe Paduano (nato nel 1836 a Craco) e Filomena Rinaldi (nata nel 1846 a Craco). Brigida e Pietro emigrarono a New York e si stabilirono a Brooklyn assieme a Giuseppe e Maria.

I loro numerosi discendenti sono ora al corrente di come si verificarono quei tragici eventi.

.

Posted on in category: Crachesi in America, Genealogy | Tagged , | Comments Off on GAETANO GRIECO AND THE UTOPIA TRAGEDY

GAETANO GRIECO AND THE TWIST OF FATE

Last month’s Newsletter article triggered a memory from another Society member that shows us how a twist of fate can impact us and influence generations.

            The amazing story from Joe Rinaldi of Rhinebeck, New York, adds depth to our understanding of how and why Gaetano Grieco was aboard the SS Utopia when it and he met tragic ends 130 years ago in Gibraltar Harbor.             Joe Rinaldi related the following story.

             “…this story was told to me by my {maternal} grandmother Anna (DiDonato) Miele (1897-1986).  

Anna’s parents, Antonio DiDonato (1869-1917) and Giuseppina (Brescia) DiDonato (1872-1951) [who were from Avellino, in the Campagna Region] were to travel in 1891 from Avellino with a friend who was a businessman, dealing between Italy and the US, who would help settle my great grandparents in New York City when they all arrived.  

Just before they were to board the ship, the friend had a business situation come up, so he told my great grandparents to go ahead and he would take the next ship and meet them in New York.  

Either while still making the passage or once arriving in New York, Giuseppina and Antonio learned of the sinking of the SS Utopia at Gibraltar and the loss of their friend.  

Fortunately for my great grandparents, they knew the name of their friend’s business contact in New York City, so they got in touch with him and he was able to help Giuseppina and Antonio get a place to live and a job for Antonio, who was a carpenter.”

So, we now know that a simple thing like the innocent business meeting  Gaetano attended was the twist of fate that changed his destiny.

Che sarà sarà.

HMS Anson and SS Utopia—The contemporary sketch above, shows the HMS Anson (right) using a searchlight to illuminate the sinking SS Utopia (left).  The HMS Anson, had a battering ram in her bow ,which  was struck by the Utopia as she passed the ship at 6:36pm during the stormy night of March 17, 1891.  The Utopia, with a 16 foot wide gash in her hull sank within 20 minutes.  Of the Utopia’s 880 passengers, mostly Italian immigrants, 562 were lost.  The Utopia’s captain, John McKeague was found guilty of grave errors in judgement: “firstly, in attempting to enter the anchorage … without having first opened out and ascertained what vessels were there” and “secondly, in attempting to turn his ship out across the bows of HMS Anson.
Sunken Utopia—  shown below is the sunken SS Utopia in Gibraltar Harbor.  This contemporary photograph .  Work crews, barges and lighters are visible on the wreck.  The square objects on the masts were markers to help prevent other ships from colliding with the wreck.  The Utopia was raised in July 1892 and brought to Scotland where the hulk was scrapped in 1900.

GAETANO GRIECO E UNO SCHERZO DEL DESTINO

L’articolo su Gaetano Grieco che abbiamo condiviso all’interno dell’aggiornamento del mese scorso ha risvegliato la memoria di un altro membro della Craco Society, il cui racconto ci mostra come uno scherzo del destino può avere un’incredibile influenza sulla nostra vita e quella delle generazioni future.

             La storia inverosimile di Joe Rinaldi di Rhinebeck, a New York, ci aiuta ad approfondire e a capire meglio come e perché Gaetano Grieco si trovasse a bordo della SS Utopia nel momento del suo tragico affondamento nel porto di Gibilterra, circa 130 anni fa.

             Joe Rinaldi ha condiviso con noi i dettagli dell’avvenimento.

“… questa storia mi è stata riferita da mia nonna {materna} Anna (DiDonato) Miele (1897-1986).

I genitori di Anna, Antonio DiDonato (1869-1917) e Giuseppina (Brescia) DiDonato (1872-1951) [che erano originari di Avellino, un paese della Regione Campania] lasciarono da Avellino per andare in America nel 1891. Con loro si trovava un certo amico e uomo d’affari, il quali era solito gestire trattative commerciali tra l’Italia e gli Stati Uniti. Quest’Amico [che in realtà non era che Gaetano Grieco] avrebbe avuto il compito di aiutare i miei bisnonni a sistemarsi a New York City una volta sbarcati negli Stati Uniti. Poco prima che salissero a bordo, l’amico fu improvvisamente costretto ad assentarsi e a ritardare la propria partenza a causa di un incontro di lavoro. Lui disse quindi ai miei bisnonni di andare avanti e che si sarebbe imbarcato sulla nave successiva e li avrebbe incontrati direttamente a New York.

Mentre erano ancora in viaggio durate la traversata oceanica o una volta sbarcati a New York, Giuseppina e Antonio vennero a sapere del naufragio della SS Utopia a Gibilterra e della morte del loro amico.

Fortunatamente per loro, i miei bisnonni conoscevano il nome del socio d’affari del loro amico a New York City. Riuscirono a mettersi in contatto con questa persona, la quale fu in grado di aiutarli a trovare un posto dove vivere e un impiego per Antonio, che faceva il falegname.”

Sappiamo ora che una cosa banale come un innocente e improvviso incontro di lavoro a cui Gaetano dovette partecipare rappresentò per lui un vero e proprio scherzo del destino che cambiò per sempre le sue sorti.

Che sarà sarà.

HMS Anson e SS Utopia: il quadretto in alto, realizzato in età contemporanea, mette in mostra l’HMS Anson (visibile sulla destra) ed il riflettore utilizzato per illuminare il naufragio della SS Utopia (visibile sulla sinistra). L’HMS Anson aveva un ariete a prua, che entrò in contatto con l’Utopia quando questa le passó davanti alle 18:36 del tardo pomeriggio tempestoso del 17 marzo 1891. Con uno squarcio largo 16 piedi (quasi cinque metri) nello scafo, l’Utopia affondò nel giro di 20 minuti. Degli 880 passeggeri che si trovavano a bordo, per lo più emigranti italiani che si stavano dirigendo verso gli Stati Uniti, 562 annegarono. John McKeague, il capitano dell’Utopia, fu ritenuto colpevole a causa di gravi errori di giudizio. Due furono le accuse principali. “In primo luogo, John McKeague tentò di effettuare le operazioni di ormeggio…senza però aver prima dichiarato la propria posizione e senza essersi accertato di quali altri navi fossero già in porto”. “In secondo luogo, cercò di effettuare un cambio di direzione attraverso la prua della HMS Anson.”
Il relitto dell’Utopia — in una fotografia contemporanea in basso, è possibile osservare la SS Utopia dopo il suo naufragio presso il porto di Gibilterra. Sopra ciò che rimane dell’imbarcazione sono visibili squadre operative, chiatte e luci per facilitare i lavori. Gli oggetti quadrati sugli alberi della nave non erano altro che indicatori posizionati lì proprio come segnale e per aiutare altre navi a non entrare in collisione con il relitto. I residui dell’Utopia furono levati dal mare nel luglio del 1892 e riportati in Scozia, dove vennero completamente demoliti nel 1900.

Posted on in category: Crachesi in America, Genealogy | Tagged , | Comments Off on GAETANO GRIECO AND THE TWIST OF FATE

June/Giugno 2021

Posted on in category: Italian Versions, Newsletter Archives, Genealogy | Tagged , | Comments Off on June/Giugno 2021

ITALIAN SURNAME ORIGINS

After learning about the historic surnames from Craco it became obvious understanding their origins would be important.
Onomatology is the study of the origins and history of proper names. There are two works that help us identify the roots of the Cracotan names. Prof. Joseph G. Fucilla wrote, Our Italian Surnames, in 1949 and has been in print since then because of its extensive coverage of the subject. In 1985, Gerhard Rohlfs wrote, Dizionario storico dei cognomi in Lucania, an Italian language publication containing an extensive listing of regional surnames. Fucilla and Rohlfs explain Italian surnames came from several sources and that they were adopted in the last 400 years.
Through most of history a single given name was the standard. The Romans began adding a “gens-name” derived from the founder of the family tree. The early Christians and Germanic tribes, both used single given names and they caused the collapse of the Roman naming system. However, between these two groups the hereditary surname system universally used today slowly emerged.
Starting with the patricians in Venice about the 9th century it took another 800 more years for surnames to take root.
The pattern of Italian surnames originally relied on expressing paternity (for example, Giovanni di Alberto representing Giovanni son of Alberto). These were influenced over time by various factors. For example the singular surname became plural reflecting the family that the surname came from (Alberto becomes Alberti.) Another way of expressing “son of” (figlio) also emerged by using the prefix —Fi or Fili (examples, Fittipoldi, Filangieri).
The many groups who invaded Italy also added to the surname development process. Greek, Roman, and Germanic influence are seen as the major source of Italian surnames with a secondary set attributed to Hebrew names.
Greek roots are seen in names like Alessandri, or Greek with the Christian influence like Basilio. Roman examples are numerous and include classical names like Caesar. The Germanic Franks and Lombards while abandoning their native language retained their Teutonic names. These can be recognized with surname endings like –aldo (example Rinaldi), or -mano (Germano). Hebrew names derived from the Bible include Salomone and Vitelli (from David).
Adding to the complex evolution of surnames were other elements that became name sources including desirable or undesirable qualities, botanical, topographical, geographic, animal, anatomical, objects and occupations. Also, in the regional areas of rural Italy each family had a nickname which was transmitted to subsequent generations. Over centuries and generations additional modifications give us the names we recognize today.

CRACOTAN SURNAME ORIGINS
Avena— botanical, representing oat farmer (Fucilla)
Basilio—of Greek origin (Rohlfs & Fucilla)
Benedetto—compound surname (Fucilla)
Bentivenga—from Moliterno, indicating good feelings (Rohlfs); may good befall you (Fucilla)
Branda—French origins (Rohlfs)
Camberlengo—French origins (Rohlfs)
Colabella—attractive physique (Fucilla)
Conte—reflecting a title (Rohlfs); titular name origin, count (Fucilla)
Cotugno—botanical name, quince (Fucilla)
DeCesare—from Roman, of Cesear (Fucilla)
Dolcemiele— compound surname, sweet honey (Fucilla)
Donadio—indicating good feelings (Rohlfs); biblical origin, given by and to God (Fucilla)
Episcopio—from ecclesiastical name, bishop (Fucilla)
Gallo—Spanish origins (Fucilla)
Grieco—Greek nationality (Rohlfs)
Laino—geographic origin (Rohlfs)
Lorubbio—from Craco, Montalbano Jonico, Policoro (Rohlfs); derived from hair color, red (Fucilla)
Lospinuso—from Craco, Montalbano Jonico (Rohlfs); originated as a nickname, full of thorns, harsh(Fucilla)
Magistro—name for learned men, teacher (Fucilla)
Mastronardi—reflecting a title (Rohlfs); formed from master of and the baptismal name (Fucilla)
Muzio—from Sala Consilina, Salerno (Rohlfs); derived from Spanish, stable boy (Fucilla)
Pignataro-from Potenza, (Rohlfs), occupation name, potter (Fucilla)
Pirretti—from Ferrandina Matera (Rohlfs); derived from the given name Pietro (Fucilla)
Ragone—Spanish origin (Rohlfs)
Roccanova—from Potenza, Matera derived from agriculture (Rohlfs)
Rinaldi—Germanic origin (Rohlfs), from the legendary knight Roland (Fucilla)
Salamone—reflecting a distinguished person (Rohlfs); from the Bible, Solomon, a wise person (Fucilla)
Spera—from Matera, person which raises hope (Rohlfs)
Tuzio—from Lagonegro, Montalbano, Sapri, and Senise, from medieval name Tutius (Rohlfs)
Veltri—derived from the dog breed of greyhounds (Fucilla)
Viggiano—from Matera, Montablano, Potenza, Stigliano (Rohlfs)Vitelli—derived from the Biblical name David (Fucilla)

An online source of Italian surname history is available at: ORIGINI DI COGNOMI ITALIANI

LE ORIGINI DEI COGNOMI ITALIANI

Dopo aver appreso quelli che sono i cognomi italiani di Craco è diventato ovvia l’importanza di capire le loro origini.
L’Onomatologia rappresenta lo studio dell’etimologia e della storia dei nomi propri. Ci sono due studi disponibili che ci permettono di identificare le radici dei nomi crachesi. Prof. Joseph G. Fucilla scrisse nel 1949 “I nostri cognomi Italiani” (Our Italian surnames in inglese), testo tuttora in stampa proprio grazie al livello di dettaglio con cui descrive il tema. Nel 1985 Gerhard Rohlfs preparò invece un “dizionario storico dei cognomi lucani, una pubblicazione in lingua italiana contenente una lista estesa di cognomi regionali. Fucilla e Rohlfs spiegano come diverse siano state le fonti e le ragioni nella formazione dei cognomi italiani adottati negli ultimi 400 anni.
Storicamente, la maggior parte dei nomi propri erano composti da un nome unico. I romani cominciarono ad aggiungere un “nome gens”, quindi il nome derivante dal fondatore dell’albero genealogico famigliare. I primi cristiani, così come le tribù germaniche, usavano i nomi propri singoli e sostituirono il proprio sistema a quello romano, creando un collasso di quest’ultimo.
In ogni caso, tra queste due metodistiche quella del cognome ereditario come viene usato ora universalmente non era ancora emersa.
Fu infatti nel nono secolo dopo cristo con i patrizi a Venezia che l’attuale sistema cominciò ad ampliarsi, il cui sviluppo durò circa 800 anni o più prima di ottenere la comformazione attuale.
La forma con cui i cognomi italiani erano costruiti originalmente rispecchia il legame paterno (per esempio, “Giovanni di Alberto” significa “Giovanni figlio di Alberto”). Diversi sono poi i fattori che nel tempo ne hanno modificato l’assetto. Per esempio, molti nomi singolari hanno assunto una forma plurale e sono rimasti tali, identificando in questo modo il nome famigliare (per esempio “Alberto” diventerebbe “Alberti”). Un’altra maniera di esprimere il termine di “figlio” era rappresentata dall’uso del prefisso “Fi” oppure “Fili” (alcuni esempi sono “Fittipoldi” o “Filangeri”).
Anche i diversi eserciti e le popolazioni che invasero l’Italia parteciparono al processo di sviluppo dei cognomi famigliari. Le influenze greche, romane e germaniche sono quelle che hanno maggiormente pesato sui cognomi italiani di derivazione ebrea.
Radici greche sono riscontrate in nomi come “Alessandri”, oppure radici greche con un influenza cristiana, come per esempio “Basilio”. Gli esempi di varianti romane sono molteplici ed includono nomi come “Cesare”. I franchi-tedeschi ed i lombardi hanno assunto nomi teutonici, abbandonando il loro linguaggio nativo. Possono essere riconosciuti poichè terminano con –aldo (per esempio “Rinaldi”) o –mano (“Germano”). I nomi ebrei che hanno radici bibliche includono Salomone e Vitelli (da “Davide”).
Oltre all’evoluzione già di per sè complessa della natura di un nominativo, ci sono altri elementi da considerare che hanno assunto nel tempo un certo livello di influenza. Questi includono qualità desiderabili o indesiderabili, elementi legati al mondo botanico, topografico, geografico, animale, anatomico, oggetti così come impieghi. Oltre a ciò, nelle regioni rurali italiane ogni famiglia aveva un proprio soprannome, il quale veniva trasmesso di generazione in generazione. Durante i secoli e a causa del susseguirsi delle generazioni stesse, ulteriori modifiche hanno aiutato a modificare i nostri nomi fino a diventare quelli che sono oggi.
 LE ORIGINI DEI COGNOMI CRACHESI
Avena—dal mondo botanico, rappresentante dei contadini di avena (Fucilla)
Basilio—di origine greca (Rohlfs & Fucilla)
Benedetto—nome composto (Fucilla)
Bentivenga—da Moliterno, indicatore di buone sensazioni (Rohlfs); che il bene possa essere con te (Fucilla)
Branda—di origini francesi (Rohlfs)
Camberlengo— di origini francesi (Rohlfs)
Colabella— dal fisico attraente (Fucilla)
Conte— che riflette il titolo nobiliare (Rohlfs); nome di un titolo, conte (Fucilla)
Cotugno—nome di origine botanica, mela cotogna (Fucilla)
DeCesare— dal nome romano, di Cesare (Fucilla)
Dolcemiele— nome composto, dolce e miele (Fucilla)
Donadio—che indica sensazioni piacevoli (Rohlfs); di origine biblica, dato da e per Dio (Fucilla)
Episcopio—nome d’origine ecclesiastica, vescovo (Fucilla)
Gallo—nome d’origini spagnole (Fucilla)
Grieco—nazionalità greca (Rohlfs)
Laino— di origini geografiche (Rohlfs)
Lorubbio—da Craco, Montalbano Jonico, Policoro (Rohlfs); derivante dal colore rosso carota dei capelli (Fucilla)
Lospinuso—da Craco, Montalbano Jonico (Rohlfs); in origine come soprannome, pieno di spine, duro(Fucilla)
Magistro—nome di persona acculturata, maestro (Fucilla)
Mastronardi—che riflette un titolo (Rohlfs); creato per uno specialista in un arte, nome di battesimo (Fucilla)
Muzio—dalla Sala Consilina, Salerno (Rohlfs); derivante dallo spagnolo, ragazzo di stalla (Fucilla)
Pignataro-da Potenza, (Rohlfs), nominativo di occupazione, ceramista (Fucilla)
Pirretti—da Ferrandina Matera (Rohlfs); derivante dal nome proprio Pietro (Fucilla)
Ragone—di origine spagnola (Rohlfs)
Roccanova—da Potenza e Matera, deriva dall’agricoltura (Rohlfs)
Rinaldi— di origini germaniche (Rohlfs), dal cavaliere leggendario Rolando (Fucilla)
Salamone—riflette una persona di qualità distinte (Rohlfs); dalla Bibbia, Salomone, uomo saggio (Fucilla)
Spera—da Matera, persona che porta speranza (Rohlfs)
Tuzio—da Lagonegro, Montalbano, Sapri, e Senise, derivante dal nome medievale Tutius (Rohlfs)
Veltri—derivante dall’allevamento di cani levrieri (Fucilla)
Viggiano—da Matera, Montablano, Potenza e Stigliano (Rohlfs)
Vitelli—derivante dal nome biblico Davide (Fucilla)



Una fonte storica di cognomi italiani è disponibile su: ORIGINI DEI COGNOMI ITALIANI


Posted on in category: Craco Vecchio, Crachesi in America, Genealogy | Tagged , | Comments Off on ITALIAN SURNAME ORIGINS

Castle Garden Arrivals from Craco: An Insight Into Craco Immigrants Arriving Before 1892

Ellis Island has become synonymous with immigration into the United States but there were several other locations around the country that served as earlier points of entry. One of these, commonly known as Castle Garden is important for anyone researching an ancestor that arrived in New York Harbor from Craco before 1890.
Based on Note Storiche sul Comune di Craco, the history of the town of Craco, the first immigrant to come to America from arrived in 1880. (1) The Castle Garden Immigration Station operated from 1855 to April 19, 1890 so the earliest immigrants entered through this location.
 

After that, immigrants entered New York through an immigration site known as The Barge Office located at the foot of Whitehall Street near the Battery at the southeast end of Manhattan until January 1, 1892 when the Ellis Island immigration station opened. The Barge Office operated again from June 13, 1897 through December 16, 1900 after the original wooden structure of the Ellis Island immigration station burned to the ground and until the new Ellis Island facility reopened. (2)
 
Although researchers can use the well known Ellis Island website  to find information about ancestors entering the US, the content there only covers the period from 1892-1924.  The Castle Garden website allows individuals to researching ancestors that came to the US before 1892.  For example, the list of 50 names that follows represents individuals who can be identified as coming from Craco through the Castle Garden Immigration Station before 1892, based on their reporting the town on the ship’s manifest when they boarded.
 
This list is by no means exhaustive, since the “Place of Last Residence” wasn’t always required or a misspelling of the town name did not produce a match. Individual searches on the Castle Garden website should be conducted to locate records before 1892.
 
(1) D’Angella, Dino, Note Storiche sul Comune di Craco, An English Translation of the History of The Town of Craco by The Craco Society, 2009, pg. 94
(2) The Immigration Experience. http://members.tripod.com/~L_Alfano/immig.htm
 
 
Last Name
First Name
Age
Sex
Arrival Date
Place of Last Residence

 
ARANZO

MARIA

29

F

28 Mar 1885

CRACO

 

BALDO

PIETRO

24

M

28 Mar 1885

CRACO

 

BARBETTA

ANTONIO

3

M

28 Mar 1885

CRACO

 

BARBETTA

FILOMENA

42

F

28 Mar 1885

CRACO

 

BATTISTO

ANGELO

37

M

28 Mar 1885

CRACO

 

BRANDA

VINCENZO

28

M

23 Sep 1887

CRACO

 

BRUNETTI

DOMENICO

21

M

13 Dec 1887

CRACO

 

CANTAROCO

F.

28

M

13 Dec 1887

CRACO

 

CITARELLO

SALVATORE

28

M

23 Sep 1887

CRACO

 

DADDURNO

ROSA

38

F

28 Mar 1885

CRACO

 

ELIA

FRANCESCO

27

M

13 Dec 1887

CRACO

 

ELIA

GIUSEPPE

24

M

13 Dec 1887

CRACO

 

EPISCOPIA

MARIA

4

F

23 Dec 1889

CRACO

 

EPISCOPIA

GIOVANNA

7 m

F

23 Dec 1889

CRACO

 

EPISCOPIA

ANGELA

34

F

23 Dec 1889

CRACO

 

FERRANTE

GIUSEPPE

14

M

18 Apr 1890

CRACO

 

FETTIPALDI

VINCENZO

23

M

3 Jun 1891

CRACO

 

FORGIONE

VINCENZO

49

M

28 Mar 1885

CRACO

 

GRASSO

ANGELO

21

M

3 Jun 1891

CRACO

 

LABASCO

ANDREA

11

M

28 Mar 1885

CRACO

 

LABASCO

A.M.

11

M

28 Mar 1885

CRACO

 

LAMBERLURO

GIUSEPPE

25

M

28 Mar 1885

CRACO

 

LAPENTA

ELEONORA

40

F

9 Jun 1890

CRACO

 

LIBERTINI

ROCCO

36

M

23 Dec 1889

CRACO

 

LOMBARDI

DONATO

22

M

23 Sep 1887

CRACO

 

LUCCAFICO

GIUSEPPE

34

M

3 Jun 1891

CRACO

 

MANFREDI

BENEDETTO

33

M

23 Dec 1889

CRACO

 

MARONNE

GIUSEPPE

12

M

3 Jun 1891

CRACO

 

MARONNE

MICHELE

41

M

3 Jun 1891

CRACO

 

MARRESE

GIUSEPPE

12

M

9 Jun 1890

CRACO

 

MARRESE

PASQUALE

43

M

9 Jun 1890

CRACO

 

MASTRAVADI

NICOLA

20

M

3 Jun 1891

CRACO

 

MORANDA

LEONARDO

6

M

9 Jun 1890

CRACO

 

MORANDA

ELEONORA

30

F

9 Jun 1890

CRACO

 

MORANDA

ANGELA

9

F

9 Jun 1890

CRACO

 

MORMA–

GAETANO

36

M

28 Mar 1885

CRACO

 

MORMANDO

NICOLA

40

M

18 Apr 1890

CRACO

 

PARISI

PASQUALE

34

M

18 Apr 1890

CRACO

 

RINALDI

GIOVANNI

27

M

13 Dec 1887

CRACO

 

ROFANIA

ANTONIO

39

M

3 Jun 1891

CRACO

 

SACCAFINO

ANGELO

12

M

28 Mar 1885

CRACO

SACCAFINO

VINCENZO

7

M

28 Mar 1885

 

CRACO

SCIANNAP-

ANTONIO

21

M

28 Mar 1885

CRACO

 

SCIOSCIA

ANDREA

35

M

28 Mar 1885

CRACO

 

SIMONETTI

GIUSEPPE

34

M

13 Dec 1887

CRACO

 

TANICO

FEDELE

24

M

22 Mar 1892

CRACO

 

TERRA

VINCENZO

25

M

23 Sep 1887

CRACO

 

TUZIO

FILOMENA

34

F

22 Mar 1892

CRACO

 

VITARELLI

NICOLA

27

M

23 Sep 1887

CRACO

 

VOZZI

AMBROGIO

21

M

22 Mar 1892

CRACO

 

Posted on in category: Genealogy | Comments Off on Castle Garden Arrivals from Craco: An Insight Into Craco Immigrants Arriving Before 1892

1900 American Census Crachesi Immigrants on Baxter Street

44 Baxter Street, New York City

Giuseppe (b. 1891) and Maria Antonia (b. December 1865) Camperlengo. Married 23 years. Immigrated 1884.
Children at home:  
Angela (b. April 1882 in Craco). Immigrated 1884.
Leonardo (b. June 1884 in Craco). Immigrated 1884.
Vincenzo (b. November 1892 in NYC)
Angela (b. May 1895 in NYC)
Pasquale (b. September 1896 in NYC)
Francesco (b. April 1900 in NYC)  
 
Andrea Mormando (b. November 1861) and Isabella Lobasco (b. September 1872).  Married 13 years. Andrea immigrated 1886. Isabella immigrated 1885.
Children at home:
Gaetano (b. May 1891 in NYC)
Francesca (b. April 1894 in NYC)

Mormando Family

Lucrezia Rubertone (b. May 1853 in Craco). Widowed. Immigrated 1890.  
Living with children (grandchildren?):  
Anna (b. October 1882 in Craco).  Immigrated 1890.  
Valoriano (b. July 1896 in NYC)

 

Vincenzo (b. Feb 1869 in Craco) and Filomena (b. March 1875) Lobasco. Married 8 years. Vincenzo immigrated 1881. Filomena immigrated 1890.  
Living with one son: 
Francisco (b. May 1895 in NYC) 

 

Maria Maddelena Grieco (b. September 1854 in Craco). Widowed.  Immigrated 1890.  
Living with 2 sons:  
Antonio (b. April 1870 in Craco) Married (?). Immigrated 1896.
Angelo (b. May 1873 in Craco). Immigrated 1896.

 

Andrea (b. May 1875 in Craco) and Rosa (b. April 1875 in Craco) Ferrante. Married 1895. Immigrated 1896.  Children:
Pasquale (b. March 1897 in NYC)
Maddelena (b. February 1900 in NYC)  

 

Angelo (b. Sept. 1869) and Francesca (b. Nov. 1875) Riviello. Married 1890. Immigrated 1892.
Children:
Domenico (b. May 1895 in NYC)
Vincenzo (b. April 1898 in NYC)
Giovanni (b. April 1900 in NYC)
Pasquale (b. Aug 1855) and Giulia (b. Nov 1867) Riviello. Married 1888.  Immigrated 1893.
Had four children; 3 living:
Rosina (b. Sept. 1889 in Craco)
Giacamo (b. March 1898 in NYC)
Gerardo (b. May 1895 in NYC)

 

Giulia Episcopia (b. Aug 1866) married 1883, but widowed. Immigrated 1898 with children:
Angela (b. Sept. 1884 in Craco)
Giovanni (b. May 1887 in Craco)
Leonardo (April 1890 in Craco)
Living with Maria Zaffarese (b. Jan. 1846), a widow. Immigrated 1885.

 

Giovanni Riviello (b. Dec. 1872) and wife Vittoria DeCesare (b. Sept. 1872). Married 1895.  Immigrated 1895.  Child:
Giuseppe (b. June 1897 in NYC)

 

Gaetano (b. Aug 1866) and wife Antonia (b. Feb. 1875) Riviello. Married 1892. Immigrated 1892.   No children.

 

Domenico (b. May 1867) and wife Anna (b. April 1875) Tuzio. Married 1890. Immigrated 1894. Children:
Rosa (b. June 1894 in NYC)
Giuseppina (b. April 1897 in NYC)
Vincenzo (b. Oct. 1899 in NYC)

Prospero (b. Sept. 1863) and wife Isabella (b. May 1868) Fittipaldi. Married 1883. Immigrated 1885. Children:
Maria Rita (b. June 1884 in Craco)
Vincenzo (b. April 1886 in NYC)
Domenico ( b. July 1897 in NYC)

 

Other last names at 44 Baxter Street: 
Secafico; Viverito; Zaffarese; Gigliano; Storica.

 

 

42 Baxter Street, New York City  
Domenica Lobasco (b. December 1849 in Craco).  Widowed. Immigrated 1893.  
Living with children or grandchildren:  
Nicoletta (b. October 1886 in Craco)
Lorenzo (b. April 1888 in Craco)
Filomena (b. July 1891 in Craco)


Paolo (b. May 1866 in Craco) and Domenica (b. October 1870) DeCesare.  Married 1895.  Paolo immigrated 1896. Domencia immigrated 1900.  One child:
Domenico (b. January 1897 in Craco). Immigrated 1900.
Isabella DeCesare (b. June 1852 in Craco).  Widowed.  Immigrated in 1881 with three children:
Charles (b. October 1872 in Craco)
Mary (b. May 1877 in Craco)
Rose (b. December 1879 in Craco)

Living with a boarder: Domenica Marrese (b. May 1869 in Craco). Immigrated 1883.

 

Alessio (b. May 1868) and wife Vincenza (b. May 1875) Matera. Married 1892. Immigrated 1892.
Had 3 chidlren; 2 living:
Gaetano (b. Feb. 1895 in NYC)
Lucia (b. Dec. 1899 in NYC)

 

 

40 Baxter Street, New York City

Pietro (b. 1870 in Craco) and Maria (b. 1878) Roccanova. Immigrated 1890. Married 1898.
Living with newborn daughter (no name).

Pasquale (b. Sept. 1868) and wife Rosa (b. Aug 1873) Rinaldi. Married 1890. Immigrated 1892.
Had 5 children; 4 living:
Lucia (b. Oct. 1891 in Craco)
Vincenzo (b. Feb 1894 in NYC)
Filomena (b. Feb. 1897 in NYC)
Maria (b. Nov. 1899 in NYC)

Gaetano (b. March 1864) and wife Maria (b. May 1872) Cantasano. Married 1889. Immigrated 1880.   Children:
Maddelena (b. Aug. 1890 in NYC)
Antonia (b. Dec. 1895 in NYC)

 

 

38 Baxter Street, New York City

Michele (b. November 1852 in Craco) and Rosa (b. May 1856 in Craco) Lorubbio. Married 25 years.  Had 8 children. Three lived. Immigrated 1885.
Children:
Giuseppe (b. October 1881 in Craco). Immigrated with parents in 1885.
Camilla (b. March 1895 in NYC)
Giulia (b. February 1899 in NYC)

Living with boarder: Francesco Mormando (b. February 1879 in Craco). Single. Immigrated 1894.


Francesco (b. June 1860) and Rosa (b. November 1862) Sarubbi. Married 1880. Immigrated 1891.    Children in current household:
Pietro (b. March 1886 in Craco)
Paolo (b. March 1890 in Craco)
Giovanni (b. January 1892 in NYC)
Antonio (b. November 1894 in NYC)
Filomena (b. December 1896 in NYC)
Antonia (b. June 1898 in NYC)

Francesco Mormando (b. January 1879 in Craco). Single. Immigrated 1885. Same as Francesco Mormando above?

 

Giovanna Mormando (b. October 1815 in Craco). Widowed. Immigrated 1884.
Raising 3 grandchildren:
Anna (b. May 1890 in NYC)
Filomena (b. February 1893 in NYC)
Giuseppe (b. September 1895 in NYC)

 

Posted on in category: Genealogy | Tagged | Comments Off on 1900 American Census Crachesi Immigrants on Baxter Street
Top